Butulescu duce ”Oaze de nisip” și în Lituania

V-Butulescu-in-limba-lituanianaVeritabil ”globe trotter literar”, scriitorul Valeriu Butulescu poate fi de acum citit și de iubitorii de cultură din Lituania. Potrivit sitului de cultură citatepedia.ro, zilele acestea a ieșit de sub tipar la o editură din Vilnius, capitala Lituaniei, cartea „Smelio Oazes”, avându-l ca autor pe Valeriu Butulescu, cel mai tradus scriitor român contemporan. Volumul reprezintă o selecţie de peste o mie de aforisme din volumul care l-a consacrat pe scriitorul din Petroșani, ”Oaze de nisip”, traduse în lituaniană de poeta Mazena Mackoit.

Volumul s-a publicat în condiţii grafice excelente, prefaţat şi postfaţat de doi importanţi critici ai acestei ţări: Tadas Zvirinskis şi O.Sermuksniene-Riabinina. De menţionat că volumul a apărut şi în ediţie electronică, sub formă de e-book. Acest volum se adaugă seriei de cărţi publicate de Valeriu Butulescu în zeci de limbi – atât de multe încât însăși numărarea lor cu exactitate a devenit o adevărată provocare.